太陽の末裔は韓国で大人気ですね。

タイムスクエアの中にあるキョボ文庫にて。

大人気ですね!

大人気ですね!

本が発売されてましたよ!!

あ、大人気って感じしませんか?(汗)
日本だと売れてるドラマの本とかって、大々的に、平積み的に販売されてたりしますよね。

でも実は韓国で本がこんな風に販売されるのってあんまり見たことないです。

韓国ではこちらのドラマ大人気だったようで、子供曰く

 

みんな見てる

 

ドラマだったそうです。

友達もキュンキュンいってました。

 

(서울=연합뉴스) 조민정 기자 = ‘태양의 후예’로 한류의 불씨를 살린 KBS가 ‘제2의 태양의 후예’를 만든다.

정성효 KBS 드라마국장은 22일 서울 여의도에서 기자들과 만나 “시청자의 기대에 부응하기 위해 ‘제2의 태양의 후예’ 제작에 나선다”고 밝혔다.

 

(http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/04/22/0200000000AKR20160422131251033.HTMLより転載)

 

ということで、第2の太陽の末裔も作成されるようですね。来年をめどにということです。

32か国で放映された(されてる)人気ドラマですが、制作陣が思わぬ人気に驚いているみたいですよ。

 

また、キョボ文庫1Fのイベントフロアは

かわいいマルシェ風ですね

かわいいマルシェ風ですね

 

こんな感じで、かわいいマルシェ風のイベントでにぎわってました。

あ、こちらは太陽の末裔とは関係ありません。

 

また、なぜか韓国ではキットカットが人気のようで

キットカットたかっ!

キットカットたかっ!

 

こんな感じで売られてます。

日本のスーパーで300円以下でしたので、そろそろ商売でもはじめてみようかな(遅いって)

 

翻訳本購入!

翻訳本購入!

今回はこちらを購入しました。

読むのは私ではなく娘です。今回は

 

鉄道員 浅田次郎

手紙 東野圭吾

 

の2冊を購入。

浅田次郎さんの本当は「天国までの100マイル」がほしかったのですが、残念ながらなかったので、こちらに。

あ、鉄道員が決していやとかではなく、単純に100マイルがほしかっただけです。
鉄道員のほうが映画化されたりして有名ですよね。

100マイル昔読んで、マジで感動したので、娘にもと思って。

東野さんの手紙は日本語だったらあるのですが、残念ながら娘にはこれが日本語で読めるほどの能力はないので、翻訳本を購入。

 

私も本でも読みながらゴロゴロしたいですが、毎日が走馬灯のような人生で、本を読んでゴロゴロなんていう贅沢な生活はもう少し先になりそうです(/ω\)

 

 

 

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

まだ、東アジアの情報ばかりですが、いつかはもっとワールドワイドな感じでの情報発信がしていきたい!と夢見てる人が管理人のサイトです。

コメント

コメントする

目次
閉じる