いやうそです。すみません。<m(__)m>
即電話はウソででした・・・すみません。
でもやっぱり気になるんですよね。すごく気になるんです。
ケータイの画面に現れる、微妙に日本語じゃない漢字が混ざってるのが。
こちらは一瞬目を疑います。
正直、だんだん私の正しい漢字の基準があやふやになってきてしまっているような感覚(汗)
ここは韓国だし、日本じゃないんだし、見たら日本では発売しないみたいだし、韓国語はまったくもって普通なんだからあきらめようよ。
と何度も思って使っていました。
でも、私の数年前に購入した、Galaxy Note2ではそんなことは全然なかったので、私の中でくすぶっていたのは確かです。
新しいものは、画面はきれいだし、まず早い。なんでもさくさく。ペンも使いやすい。
でもブラウザを開いてたくさんの日本語を見るたびに積もっていく、ちょっとしたがっかり感。
徐々に 塵つも です。
そこにやってきたのは日本人ママとのランチ。
この日私に衝撃が走りました!!!(大げさだな)
その日に会った友達が持っていたのはGalaxy6。ちょうどGalaxy Note5と同時期に出たタイプです。
私よりも前にケータイをかえたとそういえば言ってました。
ランチしながら、
ケータイかえていいんだけど、日本語がなんか変なんだよね。
という私に、みんな何が?という反応。
なので、今迄にあったここまではまぁ、許せるけどこの辺は許せない!!という漢字を見せたところ、
え―――――、私のそんなことないよ。
とのたまわったのは、例のGaraxy 6を最近使い始めた友達。
なにっ!?
何で、なんで同時期なのに何が違うの??
確かに彼女のGalaxy6は私のGalaxy Note2の時と同じように日本語の漢字で記載されています。
この偽りのない日本語がなぜ私のGalaxy Note5には装備されていないの??
この衝撃に、こないだサムスンのA/Sセンターでもらった名刺の電話番号にすかさずコールとなったわけです。
でもこの国に住んでかれこれ15年。
もちろん、解決するだなんて思って電話をしたわけではありません。
その辺は私も心得ております。
よし、とりあえず聞いてみよう。
この精神で電話をとりました。
あ、もちろんあわよくば、という気持ちはありましたが(笑)
長くなりそうですので、ひとまずここまで。
あれもしかして、まさかの連載??
コメント