❉新着記事❉
-
雑記
夜11時、警察の方がうちに来られました。
なんていうことがあったらちょっとびっくりしませんか? 私はめちゃめちゃビビりましたよ!! これ先日、まさに家でおこった出来事です。 タイトルをちょっと人の興味を… -
ヒプノセラピー
自分が想像しているよりずっとずっと心の負担になっていること
以前別記事でも記載しましたが、セッションという形でお話を伺わせていただいたり、相手と二人で話をしていると、自分では本当に意図していないのですが、その方が心の… -
ヒプノセラピー
セッションを受けるときにおこる(かもしれない)いくつかのこと
先日セッションメニューのほうを公開させていただきました。 おかげさまでたくさんの方に見ていただけてとてもうれしかったですし、カカオのグループ部屋では嬉しい言葉… -
ヒプノセラピー
問題を1ミリも解決しないメニューのご紹介
メニューの詳細を見に来てくださって本当にありがとうございます。 今まで機会があるごとにセッションやカウンセリングなどを少しずつさせていただいてきましたが、こう… -
勝手に音楽
한 페이지가 될 수 있게(1ページになれるように)DAY6
娘が、 ねぇママ、この歌、日本のアニメの主題歌っぽくない??雰囲気が。 といって教えてくれた曲でした。 聞いてて、確かに!!と思ってしまったので、ご紹介です。 … -
→韓国
テジョン(大田)で思わぬカフェ発見!안도르(アンドル)
大田(テジョン)編第3回です。 いよいよソウルに戻ろうとスマホのナビを取り出すのですが、 あっさりと道間違えましたw そんなわけで、細い道に入ってPターンをしよう… -
→韓国
大田(テジョン)に来たら絶対ここ!성심당(聖心堂)
せっかく大田(テジョン)まで来たのです。 そしたらもう絶対に何が何でも行きたいわけです。 それがここ성심당(聖心堂)。 ここパンがめちゃめちゃおいしいと有名なと… -
→韓国
OHORA pro easy peel (オフリムーバー)レビュー
朝晩だいぶ涼しくなってきた韓国です。 韓国は9月になると、まるでデジタル?と思うくらい涼しくなってくるのですが、今年は8月の末くらいから涼しくなってきました。 … -
雑記
アレルギー性鼻炎に韓国でお悩みの方に正直かなりおすすめ!
アレルギー性鼻炎に悩まされている娘がうちにいます。 春と秋の季節の変わり目にはそれぞれ、各1か月くらいずつもう、 モーレツに 鼻づまりに悩まされています。 いや、… -
勝手に音楽
걱정 말아요 그대 전인권 日本語訳(和訳)
こないだ you tubeをみていたら、おすすめ?かなんかそういうのに복면가왕(覆面歌王)という番組の動画がありました。 その番組はどんな番組かっていうと、誰が歌って… -
勝手に音楽
OHAYO MY NIGHT 디핵 の日本語訳は公式に
https://youtu.be/KCpWMEsiN3Q Melon(音楽配信サービス)を利用しているのですが、そこで知ったというよりは子供たちが聞いてて、 あら、素敵な歌だ( *´艸`) と思って… -
→韓国
自分では見つけられない店<대원식당>の素晴らしく居心地が良かった件
先日サムギョプサル食べに行ってきました。 サムギョプサルってうちの場合、 そもそも家で焼いて食べるよね みたいな雰囲気をお持ちだったりするから、あんまり食べに行…
ー人気記事ー
-
勝手に音楽
과제곡(課題曲) 이무진(イムジン) 日本語訳(和訳)
最近韓国で人気の歌なのだそう。 ソウル芸術大学の構内でとられたこちらのyou tube https://youtu.be/hhxm1s_v_HA が話題になり、you tubeでもいくつも動画が上がってま… -
雑記
アレルギー性鼻炎に韓国でお悩みの方に正直かなりおすすめ!
アレルギー性鼻炎に悩まされている娘がうちにいます。 春と秋の季節の変わり目にはそれぞれ、各1か月くらいずつもう、 モーレツに 鼻づまりに悩まされています。 いや、… -
→韓国
大田(テジョン)に来たら絶対ここ!성심당(聖心堂)
せっかく大田(テジョン)まで来たのです。 そしたらもう絶対に何が何でも行きたいわけです。 それがここ성심당(聖心堂)。 ここパンがめちゃめちゃおいしいと有名なと… -
→韓国
昌徳宮(チャンドックン)に行く前のランチは??
そうそう、そういえば、昌徳宮(チャンドックン)に行く前にランチにも行きましたよ!! 今回いったのは깡통만두 こちら、11時30分からオープンのお… -
→韓国
最近ハマってるLOOKAS9シリーズのコーヒー
コーヒー星からやってきたみなさん、こんにちは。 大変ご無沙汰しております。 久しぶりにコーヒーの話です。 私の場合、朝起きたらとりあえず、コーヒーをいれ… -
勝手に音楽
바라만 본다 MSG워너비 日本語訳(和訳)
「놀면 뭐하니」(邦題は 遊ぶなら何する?なのかな?)で最近有名になった曲です。 で、私的には「놀면 뭐하니」といったら、どっちかっていうと「놀면 뭐하니 (일 …